티스토리 뷰

해외로 나가는 문이 서서히 열리고 있습니다. 여권의 유효기간이 지났거나 새로 만들어야 할 수도 있습니다. 한글이름 영문변환 방법으로 로마자표기를 하게 되는데 해외여행의 필수품인 영어이름을 만드는 방법을 알아보겠습니다. 간단한 방법으로 생성되니 필요할때 사용해보시면 좋습니다.

여권 만드는 방법

우선 여권을 만들기 위해서는 여권용사진과 영어이름 등이 필요합니다. 국내 여권사무를 대행하는 곳에서 만들수 있는데 온라인으로도 만들수 있다고 하니 외교부 여권안내에서 내용을 확인해보시면 간단히 만들 수 있습니다. 오늘은 이곳에 사용할 영문변환으로 한글이름을 바꾸는 작업을 할것입니다.

한글과 영문으로 작성된 대한민국 여권 표지입니다. 기본적인 내용이 담겨있고 해외로 나갈때 쓰입니다. 평소에는 자주 쓰지 않겠지만 해외출장이나 여행을 떠날때 쓰게되며 신분증 대용으로도 쓰입니다. 그래서 관리를 해야하는 것 중 하나입니다.

여권이름은 한번 정하고 나면 바꾸기 어렵기때문에 처음 정할때 신중하게 선택하는 것이 좋습니다. 국립국어원에서 정하고 있는 로마자 표기법으로 한글이름을 영문변환할때 쓰는 방법입니다. 세월이 바뀌면 조금씩 변하고는 있지만 현재 쓰고 있는 방식이라고 하니 선택을 하는데 도움이 될수 있습니다.

다음 영문변환 방법

한글이름을 일일이 로마자표기법으로 대입하여 바꾸는 작업은 실수를 할 수도 있고 잘못하여 변경할 수도 있습니다. 이때는 다음 검색에서 도움을 받는 것이 최고의 방법일 수 있습니다. 가장 기본적인 검색만 할 수 있다면 이름을 바꾸는 작업은 한번에 해결됩니다.

한글이름을 입력하고 변환을 선택해주면 하단에 영문변환으로 여권에 쓸 수 있는 영어표기가 되어집니다. 사람의 이름은 다양하게 표기될 수 있다고 하니 대표적인 것으로 나오는 것일뿐 조금 다르게 쓸 수도 있습니다. 그래도 가장 많이 사용되는 표기법이 나오니 그대로 쓰셔도 좋은 선택이 될것입니다.

구글에서도 영어로 이름을 표기할 수 있게 번역시스템이 되어있습니다. 성과 이름을 넣어주시면 한글이 영어로 바뀌게 되어 여권에 사용할 수 있겠습니다. 자주 사용하지 않는다면 크게 신경쓸일은 없지만 이름을 써야하니 한번 정한다면 바꾸지 않게 잘 선택해봐야합니다.

 

댓글